Add parallel Print Page Options

31 He sent messengers to Abimelech, who was in Arumah,[a] reporting, “Beware![b] Gaal son of Ebed and his brothers are coming[c] to Shechem and inciting the city to rebel against you.[d] 32 Now, come up[e] at night with your men[f] and set an ambush in the field outside the city.[g] 33 In the morning at sunrise quickly attack the city. When he and his men come out to fight you, do what you can to him.”[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 9:31 tn The form בְּתָרְמָה (betormah) in the Hebrew text, which occurs only here, has traditionally been understood to mean “secretly” or “with deception.” If this is correct, it is derived from II רָמָה (ramah, “to deceive”). Some interpreters object, pointing out that this would imply Zebul was trying to deceive Abimelech, which is clearly not the case in this context. But this objection is unwarranted. If retained, the phrase would refer instead to deceptive measures used by Zebul to avoid the suspicion of Gaal when he dispatched the messengers from Shechem. The present translation assumes an emendation to “in Arumah” (בָּארוּמָה, baʾrumah), a site mentioned in v. 41 as the headquarters of Abimelech. Confusion of ʾalef and tav in archaic Hebrew script, while uncommon, is certainly not unimaginable.
  2. Judges 9:31 tn Heb “Look!”
  3. Judges 9:31 tn The participle, as used here, suggests Gaal and his brothers are in the process of arriving, but the preceding verses imply they have already settled in. Perhaps Zebul uses understatement to avoid the appearance of negligence on his part. After all, if he made the situation sound too bad, Abimelech, when he was informed, might ask why he had allowed this rebellion to reach such a stage.
  4. Judges 9:31 tn The words “to rebel” are interpretive. The precise meaning of the Hebrew verb צוּר (tsur) is unclear here. It is best to take it in the sense of “to instigate; to incite; to provoke” (see Deut 2:9, 19 and R. G. Boling, Judges [AB], 178).
  5. Judges 9:32 tn Heb “arise.”
  6. Judges 9:32 tn Heb “you and the people who are with you.”
  7. Judges 9:32 tn The words “outside the city” are supplied in the translation for clarification.
  8. Judges 9:33 tn Heb “Look! He and the people who are with him will come out to you, and you will do to him what your hand finds [to do].”